人気ブログランキング | 話題のタグを見る

“Musical comedy: the most glorious words in the English language.”


by zatoumushi
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

▼318「シー・ラヴズ・ミー」(四演)▼

★シー・ラブズ・ミー

@青山劇場

東宝 製作

1998年11月 2日〜29日

四演


【掲載内容】

再演にあたって / 釜紹人
         (再・三演プログラムから加筆再録)

手づくり万歳! / 酒井洋子

SCENE DESIGN / 堀尾幸男
        (初演プログラムから加筆再録)

NOTES ON THE PLAY / 萩尾瞳
           (再・三演プログラムから加筆再録)

座談会 シー・ラヴズ・ミー / 市村正親 涼風真世 島田歌穂 藤木孝
               堀米聡 斎藤晴彦 犬塚弘 村井国夫
               古川清 釜紹人 小藤田千栄子


【手づくり万歳!】

かれこれ10本ミュージカルを訳してきたが、なかでもこの「シー・ラヴズ・ミィ」は、私にとってベスト3に入る大好きな作品だ。(中略)
もちろん、それなりの理由はある。音楽がいい。とりどりの人間模様が鮮やかだ。でも、最大の蔭の功労者は「手紙」だ。(中略)
「シー・ラヴズ・ミィ!」彼女はぼくが好きなんだ!愛の正体を知ってジョージが目のくらむような幸福感を歌うとき、私も幸せに酔いながら思います。そう、ミュージカルはこうでなきゃ!手紙は手書きじゃなきゃ。手づくり万歳。というわけで、私は今日もせっせと絵手紙を書いているのです。

酒井洋子 翻訳
by zatoumushi | 2008-12-23 22:05 | ▼プログラム▼